イギリス人「それは独創的な観点だね(君の意見は愚かだ…)」→オランダ人「気に入ってくれた!」

123
どら焼き @an_dora_an

そういえば、先週読んだ本でむっちゃ笑った箇所 pic.twitter.com/CENsKgaQMg

2016-02-11 14:24:48
拡大
ひさ @hisa_ak

@an_dora_an 確かにめっちゃ笑いますね!こうしてみると英日は似てるなって思います。日本人が言われたらなら多分ちゃんと意を汲み取れますもん。世界的には蘭さんがスタンダードなんでしょうか…?

2016-02-11 14:33:20
どら焼き @an_dora_an

@hisa_ak 蘭/英だけでなく様々な国や文化同士を比較してくれて面白かったです。 異文化理解力――相手と自分の真意がわかる ビジネスパーソン必須の教養 英治出版 amazon.co.jp/dp/4862762085/… @amazonJPさんから

2016-02-11 14:39:05
どら焼き @an_dora_an

@hisa_ak こんな風に目で見て分かりやすい(*^^*) ここでも日本は特異な雰囲気を持つと解説されてますwww pic.twitter.com/3ZCmokfvUS

2016-02-11 14:40:15
拡大
𝘔𝟸𝘙@ワクチン6回済み @m2r_p

@daikonbana @an_dora_an @sakamobi ワシもイギリス人と同じだった…(汗 >イギリス人って京都人でしょうか? あながち間違ってない

2016-02-12 20:27:15
紅屋 板 @beniya_0608

どうしよう……イギリス人とオランダ人全く以心伝心出来てない………

2016-02-12 21:43:19
しおさき @sallttyy

イギリス人が果てしなく面倒くさいのと、オランダ人が萌えキャラ

2016-02-12 19:25:16
大宮かとん @Omiya_Number

こうしてみると、イギリス人は京都人(テンプレ的な)? 営業として外で話すときは、イギリス・タイプもオランダ・タイプもいるから、初めて接する人には、こちらもイギリス・タイプで接して、徐々に自分のオランダ面を出していく感じ。家庭でイギリス面でいなきゃいけないのはツラそう。

2016-02-13 11:02:01
大宮かとん @Omiya_Number

だから、気が合う人にはオランダ面で接し、気が合わない人にはイギリス面で接するので、イギリス面が腹黒く見えるが、実際に、自分の正直さを守るだけで、相手を傷つけて平然としているよりは、イギリス面の方がずっと優しい。不満を抑えられないし、嘘も言えないならと、遠ざかることを選択する人も。

2016-02-13 11:18:34
りゅーすい @shinato_r1925

これ、イギリス人のはまあ読んでてわかるんだけどオランダ人wwwww

2016-02-12 22:09:02
かっと @kamasesan

イギリス人とオランダ人それぞれ一人知ってるけどまんまこれ

2016-02-13 00:07:02
もきゅ🌞🌝☯🐉🐺🦊⛩✨ @mokyutan

wwwwww イギリス人の言い回しって少し京のいけずと似てるのかな?w オランダ人好きになりそうだw

2016-02-13 00:58:52
ヴェルディ @Drothy_Haze

オランダ人めっちゃポジティブやな笑 むしろ、イギリス人が受け取る意味をつたえる場合はどうするんやろ。 単刀直入に言うんやろか。

2016-02-13 00:45:39
サガミ @ganmo_nozi

オランダ人は純粋おばかすぎるけどそれ以上にイギリス人が京都人すぎる

2016-02-13 07:14:27
恋しいオフトゥン @supokon3333

オランダ人が素直なのかイギリス人が遠回しすぎるのか…草生える

2016-02-13 08:45:38
乗り鉄 ゐるま @irm8

英語で、ダッチワイフとかダッチアカウントとか、オランダ嫌いがにじみ出る表現が多数つくられたのもわかるなあ。イギリス人とオランダ人は合わないわ。

2016-02-13 08:12:34
htsuji @Hideyuki_TSUJI

@an_dora_an @yumeko_ex 以前見かけた、これのイギリス対アメリカバージョンは、もっと皮肉が強烈でしたよ~

2016-02-12 22:56:50
ジアース @ZearthP

イギリス人を京都人、オランダ人を大阪人に変えても通用しそう

2016-02-13 09:58:38