編集部イチオシ

#原題よりも邦題が優れた映画

気になったものだけまとめました
207
みちまな@津軽衆 @michimana

007シリーズの「You Only Live Twice」を「007は二度死ぬ」にしたのがかっこいい! #原題よりも邦題が優れた映画

2016-05-28 21:20:17
叫骨(キョウコツ) @fpsg1

邦題:男たちの挽歌 原題: 英雄本色 英題:A Better Tomorrow やっぱ、これだろう。 このタイトル付けたこと自体が神話だよ。 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/1LKHLl5E85

2016-05-28 12:57:45
拡大
Masato ONOUE @9w9w9w9

An Officer and a Gentleman →『愛と青春の旅立ち#原題よりも邦題が優れた映画

2016-05-28 14:09:18
七薙(佐々木元)@ニトロプラス @nanagi_high

山猫は眠らないSNIPER)」 やっぱりこれでしょ かっこよすぎ #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/KxIqOj2agp

2016-05-28 11:55:55
拡大
@shg_kt

俺たちに明日はない  #原題よりも邦題が優れた映画  本当語呂のいい題名にかっこいい宣材写真 pic.twitter.com/9I7JqZGEJZ

2016-05-27 21:51:18
拡大
シブチャンチン @sivalanitemare

隣人は静かに笑う(原題: Arlington Road)』 これセンスの塊でしょ。 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/jcsyKLREWg

2016-05-28 00:25:12
拡大
拡大
babby @cipriani_s

#原題よりも邦題が優れた映画 『時よとまれ、君は美しい』 映画の内容を直接伝えない、今ではありえない邦題。 pic.twitter.com/cB5XgSNtF1

2016-05-27 21:28:09
拡大
こげ猫(6月はロイ強化月間) @koge28061

#原題よりも邦題が優れた映画 狼たちの午後。原題はドッグデイ。暑い日って意味か。優れているより、かっこよくした邦題だな〜 p.twipple.jp/a74SU

2016-05-27 21:32:57
拡大
ゆーあ @ydyua

裏切りのサーカス(原題: TINKER TAILOR SOLDIER SPY) サーカスという単語に「諜報部」と「嘘がめくるめく舞台」という2つの意味が感じられて心惹かれる。 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/MtHMxTFKkH

2016-05-28 01:56:41
拡大
拡大
🍓 @Maihan927

#原題よりも邦題が優れた映画太陽と月に背いて」の原題は"Total eclipse" (皆既月食)だけど、美しく訳したと思う。タイトルを見て、観てみたいと思った。

2016-05-28 09:11:30
みた八 @mitahachi

『みじかくも美しく燃え』 原題「Elvira Madigan」 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/DErgCR9Mnh

2016-05-27 21:15:38
拡大
ハッチ @ukkari8hatchbei

地獄に堕ちた勇者ども」 原題はLa Caduta degli dei。 「神々の没落」という意味だそうで。 #原題よりも邦題が優れた映画

2016-05-27 21:27:56
てつぺんかけたか @t_kaketaka

『リトル・ダンサー』 原題"Billy Elliot" 『いまを生きる』 原題"Dead Poets Society" 『泥棒成金』 原題"To Catch a Thief" #原題よりも邦題が優れた映画 #movie #eiga #映画

2016-05-27 21:39:40
いぬ @PerroChien

El Orfanato』→『永遠のこどもたち』 ホラーなのを伏せた宣伝でこのタイトル。それでいて内容に見事にマッチしてる。 #原題よりも邦題が優れた映画

2016-05-27 21:43:31
今将人@コス写真 @ima_masato

原題『PRIDE』→邦題『パレードへようこそ』。現在の日本でアピールするなら、原題の複合的なニュアンスを省いてでも、ネタバレと言われようとも、このタイトルにしたことに意味はあると思う。優れているかどうかとはちょっと違うな。#原題よりも邦題が優れた映画

2016-05-27 21:49:59
Kazue Kawabuchi @kazueDEAF

愛は静けさの中に 原題「Children of a Lesser God#原題よりも邦題が優れた映画

2016-05-27 21:53:24
塩鮭 @jak_salt622

海の上のピアニスト #原題よりも邦題が優れた映画 英語だと“The Legend of 1900“ イタリア語だと“La leggenda del pianista sull'oceano” 「伝説」って言葉を割愛した訳者さんに感謝

2016-05-27 21:55:37
pintu_darurat @langsung_ke

素晴らしき哉、人生! It's a Wonderful Life わが谷は緑なりき How Green Was My Valley 誰が為に鐘は鳴る For Whom the Bell Tolls 直訳でも文語調にしただけで途端に格好よくなる説 #原題よりも邦題が優れた映画

2016-05-27 21:56:26
1 ・・ 5 次へ