-
「いとこの娘」って私にとって何にあたるのかしら♡と思って調べたら全然可愛くなくて草「なんか強そう」
83610pv 44 73 users -
韓国では日本で言うところの弱者男性を淘汰男(도태남トテナム)と呼ぶらしい🇰🇷🤓
9483pv 6 20 users -
"コーヒー"は「珈琲」と美しく表記されるのに「猪口齢糖(チョコレート)」は何かダサい→意外と多い「チョコ」の漢字
10313pv 30 1 user 1
-
「見積書」「納品書」などのアイコンがいまいちピンとこない問題 ⇨ 漢字にすればよい
2524pv 1 2 users -
偽中国語を作る遊びがあるが中国人から見ると古い中国語に見えることがあるらしい「古い言語が辺境に保存されているやつ?」
53117pv 64 26 users 25 -
アメリカ人の友達に日本人が漢字を覚える方法を教えたら「オーマイガー」って言ってた「中々クレイジーな言語」
112571pv 96 216 users 27 -
友人に孫が産まれて名前を「心太(しんた)くん」にしようと考えてると聞いたのでググれと言った話
190092pv 341 194 users 644 -
日本語の日付や数の数え方ってよく考えたらこれ無意識に使えてるのすごくない? という話「難しいと言われる理由がよく分かる」
45895pv 57 4 users 22 -
問10を書こうとしたら珍しいバグを起こしてしまった→色んなバグ漢字が集まる
20085pv 13 -
「翻訳者と何らかのミスコミュニケーションがあったのでは」メニューの日本語訳でとんでもないミスを発見「物語がある」
55986pv 24 3 users 28 -
「化学」を「ばけがく」と読むみたいな例を「私立」を「わたくしりつ」と読む以外に思いつかない話…「抜糸」「引数」「架線..
52026pv 267 246 users 75 -
廃マンションの外観を珍しいなーと眺めていたら途中でゾワっとする落書きを見つけてしまった「違う意味でゾワッとした」
80367pv 14 16 users -
空港の日本語案内が韓国語の読みでなんのことか全くわからない→結構あるあるらしい
136856pv 59 18 users 54 -
仕事のメールを『偽中国語』に変換してみたらテレパシーかってくらい要件がスラスラ頭に入ってくる「ひらがなの存在…」
320515pv 314 179 users 717 -
「君たちはどう生きるか」エンドロールは手書きかフォントか?同じ字でも微妙に違う…文字好きさんたちの考察
24958pv 66 2 users 13 -
中国語風会話で夫とラインした結果「嗚呼、大事件発生!」
38866pv 26 16 -
大崎じゃなくて立﨑の方の宮【﨑】駿監督なんだな。
3884pv 1 -
“文盲” の読み方は二通りあるのではと調べてみたら説明文がめっちゃ煽ってきて撃沈「煽りスキル高すぎて好き」
43536pv 35 6 users 22 -
説明文に書かれていた「裏面」の読み方に「そういう読み方があるんだ!」の声
189926pv 35 7 users 66 -
「漢検2級レベルの読みをできるか」が平均学力の有無を確認する目安になる説→例題全部読める?
305267pv 201 86 users 426 -
立憲議員、「手当」をまさかの誤読 「てとう、てとう...」連発にネット困惑「小学校で習う漢字だよね?」 ← 漢字テス..
6024pv 25 2 users -
日本に来る中国人の人が増えてオモシロ中国語がいろいろと発見されているもよう「嘘だろ(笑)」「とんちか」
55082pv 53 48 users 43 -
ひらがな一文字に対応する文字を取っていくだけなのに難易度が地獄すぎるカルタがあった
11640pv 22 1 user 35