-
英訳から再翻訳した『浦島太郎』の破壊力が腹筋崩壊レベルで笑いが止まらない人々→更新:ナゾの部分を推測
732040pv 5292 642 users 30660 -
Google翻訳の「リアルタイム翻訳」がおもしろ過ぎて試す人続出「電脳をハックされてる感じがたまらない」【画像まとめ】
467353pv 1700 1162 users 6761 -
Amazonプライム『地中海殺人事件』の壊滅的な字幕で腹筋崩壊「ナゾの語尾の連続が特徴」確認してみたらマジだった→増量
382732pv 1168 494 users 4228
-
オーバーロードが海外で勝手に翻訳されて作者の書く気力がドンドン無くなっていってしまう
334370pv 658 151 users 18 -
「息の根を止める」のGoogle翻訳がひどすぎて続々と集まるネタに笑いが止まらない「全部ムリ(笑)」
332607pv 1775 496 users 6897 -
【考察】なにかおかしい「水を2度沸騰させてはいけない理由伝える記事」が見落とした英国と日本のある違いとは
321947pv 3886 354 users 3314 -
漫画bankと同様に海外で流行ってしまっている漫画をスキャンし翻訳したものを公開している外国人の言い分がこちら「俺達..
272902pv 699 394 users 62 -
『ありのままで』の歌詞はトンデモ訳?→日本語版に合わせたプロの仕事!
270575pv 3150 525 users 1541 -
翻訳者(日本語→イタリア語)にとって、ゲームのセリフの使いまわしは地獄だというお話
250355pv 99 29 users 42 -
将棋連盟の英語版HPがツッコミどころしかない
223415pv 1359 317 users 3480 -
最近ものすごく優秀な修士就活生が増えている→機械翻訳『DeepL』を巧みに使って論文を書いていた「すごい時代が来たな」
208773pv 459 1096 users 1668 -
とある日本語ツイートが海外で爆発的に拡散されている謎現象発生→世界中の言語で完璧に翻訳できる綺麗な文章なのが原因らし..
207871pv 333 354 users 39 -
英語が母国語だといいなと思えど話者の少ない日本語にもメリットもあるのだ、というお話「あるある(笑)」
204846pv 110 8 users 144 -
海外文学の「コケモモ」が実際はコケモモではなかったことにショックを受ける人たち
203180pv 2412 352 users 1463 -
【ダークソウル考察】BGMラテン語翻訳での炎上の経緯まとめ
194774pv 85 1 user -
【翻訳ミス】「ロビー、テラスのご利用は夜12時迄でお願いします」だってさ。ロビー、分かったか?
186521pv 44 3 users 27 -
自分の契約書の英語版を作成するのにDeepLを使ったら、企業の情報を漏洩させてる人が多数いるのではと疑う結果になった
176709pv 412 45 users 572 -
現代文を古文っぽくしてくれるサイトが面白くて笑いが止まらない「行こうぜ浄土はさすがに(笑)」
165221pv 227 29 users 3028 -
DeepL使ってる日本人に教えたいんだけど、同じような精度で無料で色々出来る日本製の翻訳サイトがある
164942pv 442 122 users 1122 -
職場のアメリカ人が日本人の名刺にある名前の漢字の意味を知りたがるので教えたら爆笑された「昔よくやったこの遊び」
163788pv 201 175 users 150 -
30年以上翻訳をしてきたが、流行りの表現を沢山入れて現代語訳するより少し枯れた表現を入れた方が長持ちすると感じる
156364pv 232 57 users 29 -
単語にしようとは思わなかった概念が外国語には存在することが分かる『翻訳できない世界のことば』が面白そう
155572pv 347 549 users 82 -
「キモヲタ」は"pedophile"と訳します
152664pv 1364 190 users 569 -
日本をよく知らない外国人が作ったホラーゲームでしきりに「肝臓検査」の単語が出てきてなんだろ?と思ってたけどよく考えた..
152522pv 336 90 users 1916 -
SPY×FAMILYの英語版はアーニャの『だいじょぶます』が普通の『I'm OK』に翻訳され、アーニャの可愛さが伝わ..
147639pv 125 79 users 57