魔法使いはなぜ「杖」を使うんだろう?~その歴史と意味について

「知恵の象徴、権威の象徴だからだろう」、と言われればぼんやりと納得するのだけど、もっとさらに具体的に確定させろ、というとななかなかの難問でした。 少なくともまとめ者の担当?ツイートは周辺をぐるぐる回ってるか、話がそれてる気がする。コメント欄やブクマで、皆さんの知恵(魔力も可)をお貸しください。 ツイートを使わせていただいたアカウントはこちら(※追加は除く) @suck_a_sage @kasuga391 @Sulfuric_Acid1 @manbou_sakana @gryphonjapan @fuktommy @akmk2
266
前へ 1 ・・ 3 4
至誠神通 @jintsu_047

疵(きず)つけず、人をこらして、戒(いまし)むる、教えは杖の、ほかにやはある。突かば槍。払えば薙刀。持たば太刀。杖はかくにも外れざりけり。」

2017-05-26 20:37:38
Kousyou @kousyou

日本のや海外の杖立伝説と共同体=王権の生成について色々伝承載ってたから参照するといいですよ。同書はもう手元にないので紹介はできないけど。たぶんこういう背景があって、伝説として語られるうちに杖と魔法使い、杖と王とがセットで描かれるようになったんだと思うけど。

2017-05-30 14:24:24
Kousyou @kousyou

伝説として語られる・・・というか、杖がそういうものとして観念される過程・結果伝説で語られるようになるというほうが妥当か。

2017-05-30 14:26:14
Kousyou @kousyou

まぁ、このあたりの資料・書籍は今手元にないのでこれ以上深掘りして語ることは出来ないですけど。

2017-05-30 14:28:59
Kousyou @kousyou

なんか以前ブログに書いたなと思って引っ張り出す。 kousyou.cc/archives/4251

2017-05-30 14:19:18
リンク Kousyoublog 「境界の発生」赤坂 憲雄 著 境界の発生 (講談社学術文庫)posted with ヨメレバ赤坂 憲雄 講談社 2002-06-10 Amazon楽天ブックス7nethontoe-hon 紀伊國屋書店 丸善&ジュンク堂 共同体があ 10 users 1
gryphon(まとめ用RT多) @gryphonjapan

過去まとめに画像を追加マン 『魔法使いはなぜ「杖」を使うんだろう? - togetter.com/li/1115289』に追加。杖は老成と知恵の象徴だろ?といっても、こうやって杖で物理的に強かったりするからややこしい(笑)このステッキ術は実在する!「イリヤッド」12巻より。 pic.twitter.com/CN3xL6ullU

2017-06-25 02:50:36
拡大
拡大
777(ななさん) @koi_72hiki

@gryphonjapan @kasuga391 @clarakeene お初にお目にかかります。少し助言を。 マーリン(杖)がアーサー(剣)を見定める、 モーセ(杖)がファラオを見定める、 教皇(杖)がローマ皇帝(剣)に帝冠を授ける、 魔法使いはシンデレラを姫に変える、 日本の宮内庁は「杖」「魔法使い」の劣化版と言えば良いですかね…。

2017-12-01 00:47:41
777(ななさん) @koi_72hiki

杖(ワンド・火)は剣(ソード・風)に勝ると、どう伝えたものやら。 火のガンダルフは杖を持ち、アンドゥリルを持つアラゴルンを王へ導く…。 天皇>征夷大将軍(徳川家)、王>覇よりさらに格の高いお話、旧き知恵のお話。

2017-12-01 00:56:56
777(ななさん) @koi_72hiki

非常におこがましい。しかし、洗礼者ヨハネはエリヤ役であり、形式上は「ユダヤ人の王」「イバラの王」イエスを洗礼しなければならなかった。 また、東方三博士はイエス王の誕生を祝う。 「杖」と「剣」、「賢者または魔法使い」と「王」のお話。

2017-12-01 01:01:20
777(ななさん) @koi_72hiki

天皇より格の高いものや存在を“思い出せる”か? 正倉院は天皇すら自由にならない至宝の倉、それは「杖」に属す。

2017-12-01 01:06:07
777(ななさん) @koi_72hiki

モーセの杖は「アロンの杖(Aaron's rod)」と呼ばれる。 この杖は「蛇(snake、serpent)」になったとされる。しかし、蛇の原語は「タンニーン(תַּנִּין)」。 タンニーンは、「海の怪物、鯨、竜、蛇、大蛇、ジャッカル」とさまざまな形に翻訳されている。

2017-12-01 01:17:32
777(ななさん) @koi_72hiki

「モーセの投げた杖が【蛇】になった」 「モーセの投げた杖が【ドラゴン】になった」 「モーセの投げた杖が【鯨】になった」 「モーセの投げた杖が【ジャッカル】になった」 どう翻訳しようが原語は「タンニーン」。

2017-12-01 01:20:56
東京国立博物館(トーハク) 広報室 @TNM_PR

古墳時代の首長が持っていたとされる聖なる杖です。碧玉(へきぎょく)という大変貴重な石でつくられています。首長の威信を示したり、祈りを捧げたりする際に使用されたのでしょう。 重要文化財 玉杖 伝三重県出土 古墳時代・4世紀 #東京国立博物館 #TokyoNationalMuseum #所蔵品紹介 pic.twitter.com/SsOXamKfkf

2020-06-10 12:00:15
拡大
前へ 1 ・・ 3 4