「60を半分で割って20を足したらいくつ?」という問題の正解は「22」→問題文のせいで「50」や「140」という答えも出せてしまう
- enjoy_enjo_
- 994886
- 393
- 264
- 552
@rootport 日本語遊びでは許されるけど、ビジネス現場での日本語としてはダメダメですよね 第三者に齟齬なく伝わる文章が求められるから この問いの文章では齟齬が大量発生 プロジェクトが炎上する未来が見える
2023-09-26 09:47:14システムの設計書を書く時は、絶対に日本語で数式を表記させません。数式は数式で表現するようにしています。これをやると必ずシステムの障害を発生させます。 twitter.com/rootport/statu…
2023-09-26 20:47:42「60を半分で割って20を足したらいくつ?(正解:22)」って算数の問題が流れてきたけど、日本語を商売道具にしている人間としては見過ごせませんよ!? ヒトの脳は自動的に文章を校正しちゃうので、「60を〝その〟半分で割って」と書かないと伝わりません。「60を半分〝に〟割って」と校正しちゃう。
2023-09-26 08:57:23仕事なら「半分に割って」の誤記ですか?と聞く。テストなら22と答える。 60÷(60÷2)+20=22 なんて計算が現実的に必要になることはほぼあり得ない。なので、現実なら日本語の記述誤りを疑って確認する。 テストなら性格の悪い、引っかけるためだけの問題だと判断して素直に22と答える。 twitter.com/rootport/statu…
2023-09-27 04:47:31「60を半分で割って」 は、日本語的には30と30にしても正解ですな。 「半分(のところ)で割って」 にもなるのが日本語の柔軟性。 「パンを半分で割って、バターを塗って」 でも日本語として奇妙ではない。 そこを「30で割れって意味ですぅw」となるのは日本語への理解力がちょい低い twitter.com/rootport/statu…
2023-09-26 19:33:08@rootport 半分で?半分…半分… 文章が読み進められませんでした🤣 日本語につっかかった上で、数字が苦手でフリーズしちゃう🤣🤣🤣 こう言うの苦手だけど、やりとりを見るのが楽しい!!「校正しちゃう」ていう展開が好きです🙏🏻💕
2023-09-26 20:15:08@rootport これはコミュニケーションの問題。 日本語間違えてますよ、わかりにくいですよ、 聞くの悪いしきっと「半分に」だろう、「半分の数」だろう など日本語が正しくない場合どうするかって話
2023-09-26 16:21:22「何の」半分なのかわからないと答えが出せない。 算数の前に日本語をやり直すか、国語が苦手なら数式で書けばいいのにねぇ。 60÷(60/2)+20=22なら誰も間違えないが、この日本語では… 良い🪝です。 twitter.com/rootport/statu…
2023-09-26 09:14:26@rootport 相手にどう言う意味で伝わるか考慮できる人がコミュニケーション能力の高い人だと思ってます。
2023-09-26 17:15:02